O DVOJEZIČNOM HRVATSKO-NJEMAČKOM PROGRAMU

Dvojezična nastava znači da se pojedini predmeti izvode na stranom jeziku, umjesto, kao što je to uobičajeno, na materinjem jeziku. Program dvojezične nastave, koji je po sadržaju isti kao i program na hrvatskom jeziku, odobrilo je Ministarstvo znanosti i obrazovanja, koje također prati njegovu kvalitetu. 

Na nastavi se koriste hrvatski udžbenici te dodatni materijali i izvori na njemačkom jeziku koje su nastavnici pojedinih predmeta pripremili za svoje dvojezične učenike. Svaki predmet koji se izvodi na njemačkom jeziku ima neke svoje osobitosti, pa je i način rada tome prilagođen. Primjerice, nastava povijesti održava se u prvom razredu tri školska sata (u ostalima po dva sata), upravo zbog usvajanja specifičnog vokabulara potrebnog za svladavanje nastavnog predmeta kao i postepene prilagodbe za slušanje i praćenje nastave na njemačkom jeziku. Treba napomenuti da se nacionalna povijest odvija na hrvatskom jeziku na što nas obvezuje pravilnik.

Cilj dvojezične nastave je omogućiti učenicima stjecanje stručne i jezične kompetencije na inovativan i zanimljiv način. Njemački jezik se u ovoj nastavi koristi kao medij za potrebe struke i učenici ga nauče koristiti priridno i sigurno.

Dvojezičnu nastavu izvode sljedeći profesori:

 

Povijest: Mia Marušić, mag. educ. philol. germ. et. mag. educ. hist. et. mag. hist.

Kemija i Fizika:: Neva Matošin, prof.

Sociologija i Politika i gospodarstvo: Karin Nigl, prof.

Logika i Filozofija: Leon Parabić, prof.

Lektor njemačkog jezika: Florian Keidel, prof.

U našoj gimnaziji se sljedeći predmeti poučavaju na njemačkom jeziku:

  • Njemački jezik s lektorom njemačkog jezika, odnosno izvornim govornikom dvije godine
  • Povijest sve četiri godine
  • Kemija u prvom razredu
  • Fizika od drugog do četvrtog razreda
  • Sociologija i Logika u trećem razredu

Filozofija i Politika i gospodarstvo u četvrtom razredu

Zašto odabrati dvojezični hrvatsko-njemački program ?

  • Naši učenici do kraja školovanja postižu visoku razinu poznavanja njemačkog jezika (B2/C1 prema ZEROJ-u)
  • Svi učenici polažu DSD ispite. Uspješno položen ispit služi kao dokaz o poznavanju njemačkog jezika te omogućuje upis na njemačke visoke škole i sveučilišta
  • Učenici s izvrsnim rezultatima polažu državnu maturu iz njemačkog jezika.
  • Ostvaruju odlične rezultate na županijskim i državnim natjecanjima iz njemačkog jezika.
  • Sudjeluju u kratkoročnoj mobilnost za učenje (Erasmus+) u sklopu koje borave dva tjedna u obiteljima u Njemačkoj (München) i sudjeluju u nastavi zajedno s vršnjacima iz Njemačke.
  • Sudjeluju u projektu Niederkassel
  • Sudjeluju u projektu Landau
  • Sudjeluju u terenskoj nastavi za „dvojezične“ učenike
  • Svečanu podjelu certifikata o pohađanju dvojezične nastave dodjeljuje njemački veleposlanik u Republici Hrvatskoj
  • Nastava je organizirana u manjim grupama

“Škola sa zanimljivim izvannastavnim aktivnostima.”

Eleni H.

učenica

“Odlična prilika da se kroz nastavu  proputuje Europom.”

Stanko u.

učenik

“Gimnazija s obiteljskom atmosferom”

Petar Krešimir P.

učenik

“Mala škola s velikim mogućnostima”

Eva B.

učenica

DELF ISPIT

U subotu 13. travnja u XVIII. gimnaziji 44 učenika polagalo je pisani dio međunarodnog DELF ispita razine A1, A2, B1 i B2, od čega čak 36 učenika naše škole te učenici osnovnih škola Ivan Goran Kovačić, Izidor Kršnjavi i gimnazije Franjo Bučar.Svim učenicima želimo...

PROJEKT „AMBASSADEURS ET AMBASSADRICES EN HERBE” U ANKARI 

Nola Pavić (3.a), učenica našeg dvojezičnog hrvatsko-francuskog programa te još jedna učenica IV. gimnazije i njihova mentorica, lektorica Aude Granger sudjelovale su u međunarodnom projektu „Ambassadeurs et Ambassadrices en herbe” od 24.-27. ožujka u Ankari u...

DVOJEZIČARI U NOGENT LE ROTROUU

Pet naših učenica iz dvojezičnog hrvatsko-francuskog programa sudjelovalo je u kratkoročnoj mobilnosti za učenje u okviru Erasmus+ projekta. Dora Tasev (2.a), Una Zrinjan, Elena Tustonja i Ines Peternel (3.a) te Alegra Rajković (4.a) dva su tjedna, od 10.-23. ožujka...

BRIVE – UZVRATNI POSJET

Desetoro učenika škole Simone Veil iz Brivea (Francuska) od 14. do 21. ožujka bilo je u uzvratnom posjetu Zagrebu i Hrvatskoj. Osim njih došli su i direktorica škole Nathalie Vigne te profesorice Fatiha Bellabas i Juliette Freyssinge. Učenici i njihovi domaćini...

POSJET DELEGACIJE IZ BRIVEA

Jučer smo imali posjet našoj školi male delegacije iz škole Simone Veil iz Brivea na čelu s ravnateljicom Madame Vigne čime smo obilježili dugogodišnju uspješnu suradnju na projektu učeničke razmjene uz podršku Francuskog veleposlanstva u Hrvatskoj. Učenici iz Brive...

ISPIT ZA NJEMAČKU JEZIČNU DIPLOMU – DSD I

13. ožujka 2024. na našoj je školi održan pisani dio ispita za Njemačku jezičnu diplomu – DSD I. Ove godine ispitu je pristupilo 34 učenica i učenika prvih, drugih i trećih razreda naše škole. Nakon pisanog dijela ispita, koji se sastoji od testa slušanja i čitanja s...

MLADI DEBATIRAJU / JUGEND DEBATTIERT

Naše učenice i učenici, koji na XVIII. gimnaziji pohađaju dvojezičnu nastavu na njemačkom jeziku, u posljednjih nekoliko godina imaju priliku sudjelovati na zahtjevnom natjecanju u debati na njemačkom jeziku „Jugend debattiert international”. Ovo natjecanje u cijelom...

USPJESI UČENIKA XVIII. GIMNAZIJE IZ FRANCUSKOG JEZIKA

16 naših učenika iz 3.a, 3.d, 4.a i 4.d plasiralo se na Županijsko natjecanje iz francuskog jezika koje će se održati 15. veljače u XVI.gimnaziji. Čestitke i   "Bonne chance". Dubravka Krstanović, prof. [više]

BRIVE – UČENIČKA RAZMJENA

Prije nekoliko dana desetoro se naših učenika (Sofia Đipalo, Tereza Grošeta, Veronika Krasić, Tomo Mihić, Jan Stilinović, Sara Ilić, Antonela Vondraček, Lola Sučić, Lorena Vajs i Adrian Lah Ožanić) vratilo iz Brivea u Francuskoj gdje su u sklopu...

Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrijediš!

Skip to content